赛马娘国服的“独特”宣发

一种制度激励的自然响应

Posted by CY on 2023-08-30
Estimated Reading Time 2 Minutes
Words 830 In Total
Viewed Times

今天是日本游戏「ウマ娘 プリティーダービー」简体中文版上线的日子。在游戏正式上线之前,爱好者们对它的称呼,以及早已上线 BiliBili 的两季动画都叫它《赛马娘》,不过国服最终的正式名称被叫做《闪耀!优俊少女》。

这个奇怪名字的由来首先要从日文原名的字面翻译开始讲起,也就是《(赛)马娘 Pretty Derby》。因为是一款把日本本土知名赛马拟人化(且只少女化)的游戏,所以叫做“赛马娘”,Derby 或直接音译为 打比或得比,是对一项赛马赛事的称呼。根据维基百科:“其名称源自英国的叶森德比,在 1780 年以爱德华·史密斯·斯坦利,第十二代德比伯爵为名。理论上一匹竞赛马的一生只有一次竞逐德比的机会,因此德比是赛马其中一个最高荣誉”。各个赛马国都会举办本国的打比赛作为高级赛事,而日本的得比赛事承袭自 1932 年第一次举办的“东京优骏大竞走”,几经改名后于 1964 年确定为至今仍在使用的“东京优骏(日本打比)”,用上了打比的名字,是以最终翻译的“优俊”的来源。所以简体中文版的最终译名,需要绕过两三道曲折的背景知识,才知道它为什么叫做这个,而且丝毫不见马的踪迹,有种建国后不许成精的意味。

在国服正式上线的同时,日服已经在举行游戏开服 2.5 周年的庆祝活动,繁体中文服也已经上线超过一年,不少玩家在这之前就在这两个区服上体验过游戏。今晚开始 B 站各大头牌 Up 开始各显神通更新相关内容,看得出来 B 站对这个在日本已经大获成功的游戏寄与厚望。不过因为这个企划官方本身兼具游戏、动漫、线下真人演出,以 B 站 Up 主的制作成本很难看到媲美官方质量的新内容。直到我看到这么个搞笑的二次创作:我要成为B站第一UP主,来自 B 站知名 up 逍遥散人、泛式、EdmundDZhang 等几位,内容本身是把游戏内的设定完全复刻到现实里,使用游戏原生的 UI、音乐,把赛马娘的训练挪用到做 Up 主的训练上,让散人化身一把赛马娘。这点子真的很棒,而且复刻完成度真的很高,但与此对应地,想要看懂里面的梗就需要玩儿过游戏。这好像是个有趣的悖论,一个新游戏的宣发是给已经玩儿过这个游戏的老玩家看的,像是给一群穿越回来的人准备的未来套餐。

不管是碍于各种原因翻译出来的极需背景知识的中文名也好,还是这个切中广大赛马娘粉丝喜爱的视频也好,都好像在心照不宣地默认同一件事。这是没有版号审批、层层耽搁后就不会诞生的奇怪的东西。


If you like this blog or find it useful for you, you are welcome to comment on it. You are also welcome to share this blog, so that more people can participate in it. If the images used in the blog infringe your copyright, please contact the author to delete them. Thank you !